Pilar Orero holds an MA in Translation from the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) and a PhD in Translation by UMIST, UK. She lectures at UAB, where she also coordinates the Online Master in Audiovisual Translation (http://www.fti.uab.es/onptav/). She is the co-editor of The Translator's Dialogue (1997) and the editor of Topics in Audiovisual Translation (2004), both published by John Benjamins. She is co-author of a forthcoming book on voice-over published by St. Jerome. In the field of media access she is co-editor of Media for All: Subtitling for the Deaf, Audio Description and SignLanguage, published by Rodopi. She is the guest editor of the special issue of TRANS 11 on media access in Spain. She is the leader of two university networks (CEPACC and RIID-LLSS) which group 30 Spanish universities devoted to media access research and quality training. Her research interests are nonsense literature, audiovisual translation and media access. She has numerous research projects on media access funded by the Spanish and Catalan governments. She is a partner of the EC project DTV4ALL and the leader of the research group TransMedia Catalonia (http://www.fti.uab.cat/transmediacatalonia). In addition, she is also a member of TransMedia (http://www.transmediaresearchgroup.com).